Publicat per

Presentació Oral TFM

Publicat per

Presentació Oral TFM

Bona tarda, Adjunto a continuació la presentació oral del meu TFM. Aprofito per agrair l’ajuda i el suport proporcionats per part de la tutora Núria Oliveres. Lliurament de l'activitat R5 …
Bona tarda, Adjunto a continuació la presentació oral del meu TFM. Aprofito per agrair l’ajuda i el suport proporcionats…

Bona tarda,

Adjunto a continuació la presentació oral del meu TFM. Aprofito per agrair l’ajuda i el suport proporcionats per part de la tutora Núria Oliveres.

Debat0el Presentació Oral TFM

No hi ha comentaris.

Publicat per

Reeditem els clàssics

Publicat per

Reeditem els clàssics

Bona tarda, El punt de partida d’aquest projecte és la voluntat de crear una nova col·lecció que s’aproximi al mites que al llarg de la història han quedat relegats a un segon pla. És per això, que tots els mites que es presentaran en aquesta col·lecció, que viatjarà des de Grècia i Roma a Egipte, passant per la mitologia nòrdica i celta, estaran protagonitzats per dones. El primer títol que s’editarà i que serà l’essència d’aquest projecte serà Antígona de…
Bona tarda, El punt de partida d’aquest projecte és la voluntat de crear una nova col·lecció que s’aproximi al…

Bona tarda,

El punt de partida d’aquest projecte és la voluntat de crear una nova col·lecció que s’aproximi al mites que al llarg de la història han quedat relegats a un segon pla. És per això, que tots els mites que es presentaran en aquesta col·lecció, que viatjarà des de Grècia i Roma a Egipte, passant per la mitologia nòrdica i celta, estaran protagonitzats per dones.

El primer títol que s’editarà i que serà l’essència d’aquest projecte serà Antígona de Sòfocles, partint de la traducció d’Antonio G. Garbín publicada l’any 1889. Serà una publicació que buscarà ser curada i elegant, i que anirà acompanyada d’il·lustracions i notes al peu.

Salutacions,

Judith

Debat1el Reeditem els clàssics

  1. Teresa Iribarren Donadeu says:

    Judith,

    Gràcies per compartir un projecte tan interessant. Hauràs de tenir en compte què faràs amb l’ortografia de la traducció, que és prefabriana. Ja ens ho aniràs explicant. ¡Bona feina!

    Salutacions cordials,

    Teresa